查电话号码
登录 注册

بداية ونهاية造句

造句与例句手机版
  • هناك بداية ونهاية لمفاتيح البيانو
    琴键有始也有终
  • إنه بداية ونهاية الوقت
    12既是时间的开始 又是结束 1938年 德国
  • وإضافة إلى ذلك، ينبغي تحديد بداية ونهاية عملية التصحيح ومرحلة المقابلات
    此外,应当规定和公布评卷和面试阶段的开始和结束。
  • وإضافة إلى ذلك، ينبغي تحديد بداية ونهاية عملية التصحيح ومرحلة المقابلات والإعلان عنهما.
    此外,应当规定和公布评卷和面试阶段的开始和结束。
  • ● وبالنسبة للشاي فإن الضرائب المحصلة عليه كانت أعلى في أفريقيا عند بداية ونهاية الفترة قيد البحث.
    至于茶,在这段时期的起止两端,非洲的折扣率较高。
  • (د) المبلغ الإجمالي المحمول والاستهلاك المتراكم (يجمع مع الخسائر الناجمة عن التلف المتراكمة) في بداية ونهاية الفترة؛ و
    期初和期末的结转毛额和累积折旧(与累积折损损失合计);
  • وتحدد هذه الخطط تواريخ بداية ونهاية المهام وتعمل على مواءمتها مع الأنشطة والنواتج المتوخاة.
    它们确定了任务的开始和结束日期,并将任务与活动和交付成果相联系。
  • وتكون الأسعار المدرجة في الحقلين (ح) و(ط) في العادة مطابقة للأسعار عند بداية ونهاية ربع السنة.
    (h)项和(i)项中的汇率通常与在季度开始和结束时的汇率相同。
  • (ج) المقدار المحمول الإجمالي والاستهلاك المتراكم (الذي يتم تجميعه مع خسائر التضرر التراكمية) عند بداية ونهاية الفترة؛
    期初和期末的结转毛额和累积摊还款额(与累积折损损失合并计算);
  • 44- وقد صدرت تقارير إعلامية ونشرات صحفية في بداية ونهاية كل دورة من الدورات الثلاث للفريق العامل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    本报告所述期间,在工作组三届会议开始和结束时发布了媒体稿和新闻稿。
  • (أ) ينبغي أن تكون أية وصفة طبية جزءا من برنامج علاجي مرتب له مسبقا مع تحديد بداية ونهاية لوصف الدواء ؛
    (a) 任何处方都应是定有开始和结束期限的处方用药预定治疗方案的一部分;
  • وطُلب إلى الوكالات أن تبين الحصة التي خصصتها من مواردها لتكون من نصيب أفريقيا في بداية ونهاية الفترة المشمولة بالبرنامج الجديد.
    已要求各机构说明在《新议程》涵盖时期之初和终了时输入非洲的资源所占份额。
  • وأضاف أن الكنيسة تضطلع بدور حيوي في الحياة العامة، كما أن شعائر الصلاة تقام عند بداية ونهاية الأحداث العامة لكي تباركها.
    教会在公共事务中发挥着重要作用,在公共事件的开始和结束都会举行祈祷仪式。
  • وقد عقد قضاة محكمة الاستئناف جلسات عامة لمعالجة المسائل الإدارية والتشغيلية في بداية ونهاية كل دورة من دوراتها الخمس.
    上诉法庭法官在五届开庭期每次开始和结束时都举行了处理行政和业务问题的全体会议。
  • وتم وضع استراتيجية اتصالات وتنفيذها، كما تم القيام بزيارات متابعة في 15 بلدية، وأجريت 200 دراسة استقصائية في بداية ونهاية البرنامج.
    设计和执行宣传战略,旨在在15个城市进行跟进和在该方案开始和结束期间进行200次调查。
  • ويجب على الأمم المتحدة وعلى وكالاتها المتخصصة، ولا سيما الأونكتاد، أن تضطلع بمزيد من العمل في مجالات تركز الشركات في بداية ونهاية القطاع الزراعي.
    联合国及其专门机构、尤其是贸发会议必须就农业部门上下游公司过于集中问题作更多工作。
  • وينبغي لإدارة الموارد البشرية أن تولي مزيداً من الاهتمام لرصد ومراقبة تنفيذ البرامج، ولا سيما في مرحلتي بداية ونهاية فترة الانتداب.
    人力资源管理部门应更多地注意监测和控制方案的实施工作,特别是在每期工作的开始和结束阶段。
  • وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة عن الاجتماعين اللذين نظمتهما الأمانة مع المستفيدين في بداية ونهاية دورة الفريق العامل.
    董事会注意到秘书处提出的报告,其中说明了秘书处在工作组会议开始和结束时组织与受益人的两次会面的情况。
  • (و) التوفيق بين المبلغ المحمول لكل فئة من فئات أسهم رأس المال وعلاوة الإصدار ومبلغ كل حساب احتياطي في بداية ونهاية الفترة، والكشف عن كل حركة على حدة.
    每一级股份资本、股价生水和每一准备金在一期开初和终了时的结转数额,按每一变动分别披露。
  • ويطالب قانون تم اعتماده مؤخرا العاملين في الخدمة المدنية بالإعلان عن ممتلكاتهم وأصولهم في بداية ونهاية خدمتهم، كجزء من الجهود المبذولة لمكافحة الفساد.
    最近通过的一项法律要求公务员在其任期开始和结束时申报其财产和资产,此举作为打击腐败努力的组成部分。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بداية ونهاية造句,用بداية ونهاية造句,用بداية ونهاية造句和بداية ونهاية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。